Согласование простого настоящего времени (Present Simple) с элементами Perfect/Progressive

Оно заключается в том, что употребление времени глагола-сказуемого в придаточном дополнительном предложении зависит от времени глагола-сказуемого главного предложения. На русский язык переводится прошедшим временем. В этом случае правило согласования времен не действует. В этом примере в придаточном предложении использовано время Past Perfect.


Она сказала, что бывала в Лондоне. Диктор объявила, что самолет прибыл в аэропорт. Ведь согласование времен необходимо, когда мы передаем слова собеседника, то есть, трансформируем прямую речь в косвенную. Более подробно о косвенной речи можно прочитать в статье «Косвенная речь в английском языке» в разделе «Грамматика». Допустим, нам необходимо передать прямую речь в виде косвенной и глагол в главном предложении выражен прошедшим временем.

Согласование простого настоящего времени (Present Simple) с элементами Perfect/Progressive

Я знал, что он работает в иностранной компании. Виктория учит английский язык с 15 лет. Начала заниматься английским на курсах, продолжила изучение в университете на факультете иностранных языков. Окончила обучение на кафедре Теории и практики перевода в 2006 году с отличием (а школу с золотой медалью). Доброй ночи) Подскажите,пожалуйста,верно ли построено предложение (имею в виду согласование времен): When she was a child Jane used to explore new lands with her father who is an explorer.

Наша точка отсчета в прошлом — «они обнаружили». До этого момента произошло еще два действия, они будут в Past Perfect. Где ошибка? В правиле или в примере? Собирается» — это настоящее времени. По правилам согласования времен главное и придаточное предложения должны быть в одном времени: She said (прошедшее) she was going (прошедшее).

Часто — не дословно, а лишь передавая общее содержание или смысл. Косвенная речь вводится в текст в виде придаточного предложения. Обратите внимание, что личные и притяжательные местоимения меняются с первого лица в прямой речи на третье лицо в косвенной.

Настоящее время в главном предложении:He says that I remind him of his ex. — Он говорит, что я напоминаю ему его «бывшую». Здесь использована настоящая группа времен, как в главной части «he says», так и в придаточном «I remind…». Важно! Как уже было сказано выше, данная таблица относится только к случаям, когда глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен.

Год назад Майк гостил у своих друзей в России. Mодальные глаголы в косвенной речи, как правило, употребляются в прошедшем времени: «I can get into the top 10.» — Я могу попасть в десятку лучших. Союз that в таких предложениях может быть опущен. Не said that I must study English well. Он сказал, что я должен хорошо учить английский язык. Не said that I had to see the doctor.

ТОП-13 ошибок, мешающих учить грамматику английского языка

I didn’t know that he could play chess. Я не знал, что он умеет играть в шахматы. Работал относится к прошедшему времени и предшествует тому времени, когда он сказал. 3. Если действие, выражаемое глаголом придаточного предложения, относится к будущему времени, то этот глагол употребляется в одной из форм Future-in-the-Past (будущего в прошедшем).

Будет работать — действие, которое относится к будущему времени по отношению к глаголу-сказуемому главного предложения — сказал. 5. Если в дополнительном придаточном предложении передается ряд последовательных действий в прошедшем времени, то первое действие выражается через Past Perfect, остальные — через Past Indefinite. Он сказал мне, что в июле он написал заявление, затем сдал вступительные экзамены и 1-го августа (он) был принят в институт.

Эта таблица поможет вам переводить предложения с русского языка на английский и с английского на русский. Допустим, нам необходимо перевести на английский язык предложение Он сказал, что получил письмо. Значит, смотрим в таблице колонку с обозначением (предшествование) = Past Perfect.

Bee предложение: He said (that) he had received a letter. Как правильно согласовать времена Simple с другими временами? Иногда очень непросто провести различие между употреблением времен Perfect/Progressive и Simple в отдельно взятом случае. В отдельно взятом примере различие этих времен провести возможно, но только в контексте других связанных предложений разница между указанными временами будет понятной и очевидной.

В этом примере, как и в двух предыдущих, глаголы в Progressive (will have been watching, will be standing and carrying) обозначают продолжающиеся события, параллельные главным действиям. Теперь, зная эти основные правила согласования времен Simple с другими временами английского языка, вы без труда сможете грамотно упорядочить времена глаголов в своей письменной работе.

В нашу задачу не входит поставить идеальное английское произношение. При согласовании времен изменяются не только глаголы, но и личные и указательные местоимения, обстоятельства места и времени. Оформление прямой речи в английском языке отличается от русского и имеет следующие особенности.

Если сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то сказуемое придаточного предложения может стоять в любом времени, которое требуется по смыслу. Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то в косвенной речи to say сохраняется.

Согласование – зависимость времени глагола придаточного предложения от времени действия главного предложения. Рассмотрим 3 случая, когда действие выраженное придаточным предложением соотносится к действию, выраженному главным предложением и может быть: одновременным, предшествующим, будущим. Она сказала, что ребенок спит. I thought that he went to shop very often. Я подумал, что он часто ходит в магазин.

02.Действие в придаточном предшествует действию в главном. В этом случае глагол стоит в Past Perfect и переводится прошедшим временем. Past Perfect (предпрошедшее время). Обратите внимание на случаи отклонения от правил согласования времён! Сегодня мы расскажем о том, какие трудности с грамматикой наиболее часто возникают в процессе изучения английского языка и как с ними справиться.

Не said (that) he would work in Minsk. Он сказал, что (он) будет paботать в Минске. Выбор придаточного времени зависит от одновременности деятельности в обоих частях. English well.- он знал английский хорошо.

Похожие материалы:

  • Мочевая кислота – этоМочевая кислота – это О тяжелой гиперурикемии идет речь при уровне мочевой кислоты в 714 мкмоль/л или 120 мг/л, что требует немедленного лечения таблетками и […]
  • Симптомы и признакиСимптомы и признаки Основными симптомами при аллергическом рините являются - чихание, зуд в носу, ринорея и заложенность. И это далеко не полный список. […]
  • Установка против старения в 10 шагов — Дизайн душиУстановка против старения в 10 шагов — Дизайн души Ведь дело обстоит точно наоборот: старение (и болезни) – это не то, с чем надо смириться. Почему бы не использовать эти способности в […]